CANÇÓ D'AMOR
CANÇÓ D'AMOR
¿Com haig de posar l'ànima per tal
que no es toqui amb la teva?.¿Com hauria
d'alçar-la damunt teu vers altres coses?
Jo voldria guardar-la molt a prop
d'una cosa perduda dins la fosca
en un lloc, rar, quiet, que no ressoni
quan les teves fondàries ressonin.
Però tot el que ens toca a tu i a mi
ens pren alhora com un cop d'arquet
que treu de dues cordes una veu
.¿Damunt quin instrument estem tensats?
¿I quin violinista ens te a les mans?
oh! cançó dolça!R.M.Rilke
Cincuanta poemes de "Nene Gedichte"
Pròleg, sel.lecció i traducció
de Feliu Formosa Joan Margarit
Quaderns Crema.
Un poema fantàstic, Sandra, aquest de Rilke, amb el qual no em costaria gens identificar-me. I de la música, què t'he de dir? Si estàs una mica toveta, acabes a llàgrima viva, amb el seu sentiment i la seva bellesa.
ResponEliminaUna abraçada, bonica!
Ahir vaig anar a l'Odissea i el vaig comprar, i al vespre al balcó llegir aquests poemes t'asseguro que em feien bategar, algú capaç d'escriure això...
ResponEliminai sí amb la música, pensava que no hi ha res més bell.
Gràcies pel comentari, una abraçada enorme!