NOELIA DIAZ VICEDO : ONLY THE STRONG SURVIVE
Noelia Díaz Vicedo
La poesia Catalana al mon...
D'Agost, (València).
Doctora en Estudis Hispánics.
No recorda quan va començar a escriure, creu que als deu anys.
Treballa actualment al departament d'Estudis Hispànics del Queen Mary (Universitat de Londres), on fa classes de Literatura catalana, castellana, i Català.
El seu màxim interès rau en la investigació de la relació entre el cos i el llenguatge, i en la poesia escrita per dones.
Aquest interès l'ha dut a presentar la seva tesi doctoral sobre la poesia de Maria Mercé Marçal.
Reconeix que la seva escriptura està molt relacionada amb les dones, i que en la solitud més profunda i el silenci, el viatge mitjançant la paraula l'ajuda a retrobar-se a ella mateixa, i a re-compondre la seva existència.
TASTET DE POEMES INÈDITS
La poesia Catalana al mon...
D'Agost, (València).
Doctora en Estudis Hispánics.
No recorda quan va començar a escriure, creu que als deu anys.
Treballa actualment al departament d'Estudis Hispànics del Queen Mary (Universitat de Londres), on fa classes de Literatura catalana, castellana, i Català.
El seu màxim interès rau en la investigació de la relació entre el cos i el llenguatge, i en la poesia escrita per dones.
Aquest interès l'ha dut a presentar la seva tesi doctoral sobre la poesia de Maria Mercé Marçal.
Reconeix que la seva escriptura està molt relacionada amb les dones, i que en la solitud més profunda i el silenci, el viatge mitjançant la paraula l'ajuda a retrobar-se a ella mateixa, i a re-compondre la seva existència.
TASTET DE POEMES INÈDITS
La paraula
La paraula, laberint fosc d’heura dolça
que cargola dins meu i desfà tota senyal de set.
I a tot bocí de gel que ara convoca
mostra el seu pit badat i calent de llet.
La paraula, veu del silenci, carboncle d’amor,
taca de sang que vetlla el meu somni.
Fueteja la mà vera del dolor
i trenca un so de plata amb tinta de mel i or.
Però no podrà mai la paraula ballar
si la taca de sang no li obri la porta,
I l’esglai, a caramull, l’alba enderroca.
Flama
Flama. Verí desert.
Pell de serp que envolta
la meua llengua.
Fora de mi,
tot és un desdir de terra.
Potser a tu la nafra no et ratlle el cos
ni t’esclate a les mans la casa.
Quan la por et gemega a cau d’orella
Tanca la mà i engega el plor camí de l’era.
Però ara, calla que et vull contar un secret:
és només la nit sorollosa qui parla.
Només vull escoltar paraules veres.
Però calla, no digues res.
Ara és el temps i la magrana de llet esclata,
i el pit, en mil bocins, porta la tristesa de l’ànima.
3 Poemes del ‘Llibre de la por’. Londres 2011.
Son bellíssims Noe!, i obrir el blog i veure't em fa il.lusió.
ResponEliminaUna abraçada.
A mi també m'agraden. Es nota la influència de Maria Mercè Marçal per paraules com nafra o heura.
ResponEliminaSalut.
preciosos
ResponEliminaQué guapa sales...
ResponEliminaEnhorabona pels versos. M' agraden molt. Són molt teus.
ResponEliminaUna abraçada molt forta en la poesia.