LES VEUS D'OBLIT EL QUIXOT EN FEMENÍ
Charlotte Lennox (c. 1730 – January 4, 1804)
Fou escriptora i poeta anglesa, la seva obra més famosa és el Quixot femení, va tenir una llarga trajectòria escrivint poesia, prosa, i com a dramaturga.
Malgrat les diferents fonts no acaben de definir exactament les dates de naixement i tampoc hi ha una exactitud fidel a l'ordre cronològic de la vida d'aquesta autora, gairebé tota la documentació coincideix en dir que Charlotte era una escriptora sagaç, aspecte que feia difícil les seves relacions a finals de 1700.
Charlotte, escrivia empesa per la necessitat de sortir de la pobresa i per a intentar subsitir del període de fam per el que sempre caminava funàmbula.
Va néixer a Gibraltar, filla de James Ramsay (capità escocès de la Royal Navy),
de mare també escocesa, fou batejada com Barbara Ramsay.
La seva desventurada vida la abocà a l'escriptura éssent la seva obra més famosa el Quixot en femení, que no era altra cosa que una sàtira sobre els rols dels homes establerts mitjançant el Quixot de Miguel de Cervantes.
Poc se'n sap de la seva mare, sembla ser que s'estava amb el seu pare, navegant per Anglaterra. Al morir aquest se'n va fer càrrec de la nena una tieta que al poc de temps va haver de ser internada en una institució per bogeria.
Els malbarataments financers, els escàndols sexuals i l'alcoholisme del Sr. Lennox, pare dels seus dos fills, l'empenyeren a deixar la seva relació, més tard i per raons desconegudes el seu segon marit s’exilià a Estats units
Admirava profundament a Jane Austeen a qui gaudia imitant en les seves novel.les, i això es fa palesa en el seu famós treball Northanger Abbey, que fou una expressió d'identitat en un mon governat per rols masculins, això li suposo el mot burlesc de " l'Arlequí Satíric" i representà la realitat del poder de les dones.
EL QUIXOT EN FEMENÍ
Charlotte Lennox (c. 1730 – January 4, 1804)
Charlotte, escrivia empesa per la necessitat de sortir de la pobresa i per a intentar subsitir del periode de fam per el que sempre caminava funámbula.
Obstinada en fer el que pocs dels seus contemporanis podien fer, tenint en compte la seva condició de dona sola, i dependre només dels beneficis del seu propi treball sense haber de recórrer a la prostitució o al servei domèstic, la seva lluita diària traspua en la seva millor obra
El Quixot femení, narra les aventures d'Arabella, l'heroïna de la província, que es pren massa seriosament les novel·les romàntiques franceses. Confinada a un Castell Anglès espera que els personatges que es troba es comportin com herois de novel·les de cavalleries, lluita contra violadors imaginaris, l’ensurt contra cavallers de les creuades, sota aquest engany perd el control de sí mateixa. No obstant això el contrast entre la generositat i audàcia d'Arabella i la petitesa o insipidesa del que s'espera emular no és gens afalagador per l'ordre patriarcal en el que tant l'autora com l'heroïna han de sobreviure.
Una comtessa sàvia, Arabella que proclama que cap dona decent te "aventures" que si mai els seus raptors, o els amants de les extravagants la capturessin, la seva reputació i per tant la seva vida esdevindria destruïda, malgrat íntimament era conscient de la precarietat de l'existència d'una dona.
La reflexió final que reflecteix en la sanació del seu deliri, Arabella exposa les limitacions socials en un mon regit pels homes, en el que finalment admet que cal acceptar les regles, malgrat defuig del panorama domèstic al qual se l'ha relegat per una qüestió de Gènere.
La novel.la és enginyosa, perspicaç i astuta, i a la vegada intenta congraciar-se amb les seves congèneres enaltint la decència i la moral, malgrat un detall escandalós, és un capítol en el que amb la creença que una prostituta es una damisel.la en dificultats se'n alia.
Els deliris d'Arabella li permeten enaltir figures com Cleòpatra a qui els homes li dediquen paraules com "puta" i a Thalestris reina de les amazones, insistint en que la força física no és incompatible amb la força física i mental. Defenent que una dona en una situació prou estressant te dret a dur a terme qualsevol acció per alleujar aquesta situació fins i tot escapar-se de casa! imagineu-vos...
Nota: Aquest article ha estat possible gràcies a la informació que m'ha enviat Noé.
Moltes gràcies bonica!
Moltes gràcies bonica!
La seua destresa del llenguatge i la magnífica utilització de la ironia fan d'aquest llibre una joia...va ser molt ben acollit pels homes magistrals de l'època, a més a més...deixa veure que encara Arabelles n'hi han moltes!
ResponElimina